Joseph Wresinski (1917-1988)

站点层次

若瑟‧赫忍斯基生平簡介 (Biographie)
* 若瑟‧赫忍斯基小傳
若瑟‧赫忍斯基文選(Anthologie)
* 我為你們做見證(Je témoigne de vous)
演說與訊息(Allocutions et messages)
* 一段珍貴的歷史(Une histoire précieuse)
* 別人把我的父母當成小孩般看待
* 因理解乃刻不容緩
* 對全民的呼籲
* 過世前對志願者的錄音談話
若瑟‧赫忍斯基文選(Articles)
* 在可怕的暴力循環中長大的小男孩
* 在窮人的天地裡接受陶成
* 施加在窮人身上的暴力
* 正名
* 窮人是否有他們自己的文化?
* 讓窮人被瞭解
* 赤貧世界的孩子
* 除一己之身,我們無它可奉獻
極端貧窮與人權
* 《特困者,人權不可分割性的啟示者》
知識的交流互惠
* 知識互惠的時刻
* 窮人在思想界的位子
* 赤貧者的思想,一個導向行動與奮鬥的知識
言論摘錄(Citations)
* 以最貧窮的人為優先
* 保持讚嘆
* 在愛中了無界線
* 憐憫之心
* 我嫉妒
* 極端貧窮的定義
* 活得像個人的權利
* 消滅貧窮要求人與人的相遇
修身(Spiritualité)
* 我們沒有權利對人感到失望
* 為何選擇貧窮?
* 窮人能給每個人帶來好處?
* 難道我們真的以為特困者沒有靈修生活?
小故事(Sur Joseph Wresinski)
* 一個特別的日子,一段雋永的對話
* 到底是那隻手在背後拉住了我?
* 前聯合國秘書長論若瑟神父


在网上

知識互惠的時刻
Le temps est à la réciprocité du savoir.

「道德與政治上的責任,及科學的嚴厲要求,再再都迫使大學院校轉向最貧窮的人。首先,不是為了去教導,而是為了對話與學習。

我所理解的大學院校乃包括他的組織與分支,也包括所有這些公民,他們以某種方式掌握一小塊共有的知識,現在該是知識互惠的時刻。這意味著所有的知者與那些被知識排斥在外者之間的交流互惠,這也意味著向一群社會階梯底層的子民就教,請他們向我們顯示他們的思想,及唯有他們才知道的知識。

各位教授都是倍受肯定的科學家,您們在學問上得到認同,您們應該讓最窮者的想法與思考的效度得到肯定。沒有您們,這個效度一直都被懷疑與否定,所以人們不肯聽信特困者的言語,人們在他們身上貼上負面的標籤,這些標籤阻礙他們去思考自己的生命。」

摘譯自一九八三年 ,若瑟‧赫忍斯基在巴黎大學的演講。

Graphisme SPIP réalisé par l'équipe d'Atypik {.biz}