Joseph Wresinski (1917-1988)

站点层次

若瑟‧赫忍斯基生平簡介 (Biographie)
* 若瑟‧赫忍斯基小傳
若瑟‧赫忍斯基文選(Anthologie)
* 我為你們做見證(Je témoigne de vous)
演說與訊息(Allocutions et messages)
* 一段珍貴的歷史(Une histoire précieuse)
* 別人把我的父母當成小孩般看待
* 因理解乃刻不容緩
* 對全民的呼籲
* 過世前對志願者的錄音談話
若瑟‧赫忍斯基文選(Articles)
* 在可怕的暴力循環中長大的小男孩
* 在窮人的天地裡接受陶成
* 施加在窮人身上的暴力
* 正名
* 窮人是否有他們自己的文化?
* 讓窮人被瞭解
* 赤貧世界的孩子
* 除一己之身,我們無它可奉獻
極端貧窮與人權
* 《特困者,人權不可分割性的啟示者》
知識的交流互惠
* 知識互惠的時刻
* 窮人在思想界的位子
* 赤貧者的思想,一個導向行動與奮鬥的知識
言論摘錄(Citations)
* 以最貧窮的人為優先
* 保持讚嘆
* 在愛中了無界線
* 憐憫之心
* 我嫉妒
* 極端貧窮的定義
* 活動主義的陷阱
* 活得像個人的權利
* 消滅貧窮要求人與人的相遇
修身(Spiritualité)
* 我們沒有權利對人感到失望
* 為何選擇貧窮?
* 窮人能給每個人帶來好處?
* 難道我們真的以為特困者沒有靈修生活?
小故事(Sur Joseph Wresinski)
* 一個特別的日子,一段雋永的對話
* 到底是那隻手在背後拉住了我?
* 前聯合國秘書長論若瑟神父


在网上

以最貧窮的人為優先
La priorité aux plus pauvres

以最貧窮的人為優先,與他們相遇、認識,並在他們身上投注我們所有的心力,對我們來說是重中之重,是絕對的需要。他們需要一個完全以他們為核心的志願者團體,這是最重要的本質。我們不可偏離這些原則,即使在細節上也不可以。但是,似乎沒有任何組織架構或官僚體制可以確保這個優先選擇。西方社會與教會的歷史清楚地向我們指出這點,有史以來,不可勝數的機構在一開始都是為了窮人而設立的,他們中有多少個仍秉持初衷?在創立之初,他們以人為核心,這些人讓他們一步步往前邁進,並和她們一起進步。即便一開始,這些機構都是為了窮人而構思、設立,但是後來,這並沒有阻止他們改變伙伴,和已經不是窮人的群體同路。這個的運動不敢宣稱自己能夠做得比別人好,但是我們願意從別人的經驗中取得教訓,以確保初衷。透過持續不斷的在職進修、透過志願者每年的深根大會、透過評估與計畫的會議,持久志願者藉著這些機會齊聚一堂,在那裡,每個志願者把自己放在其他人面前,大家一起構思、發展與更新行動的準繩,以確保初衷。

摘譯自《訪談錄》(Entretiens du Joseph Wrésinski avec Gilles Anouil), 1983, Le Centurion出版社,Paris, 頁196。

******************************************************

La priorité aux plus pauvres, la nécessité absolue de les rencontrer, de les connaître, de fonder sur eux tous nos efforts, leur besoin d’un corps volontarial totalement à leur service, c’est l’essentiel. Sur ces points, il ne faut pas dévier, même dans le détail. Mais aucune structure ni bureaucratie ne semble pouvoir l’assurer. L’histoire de nos sociétés occidentales et l’histoire de l’Eglise nous le disent. D’innombrables institutions ont été créées au profit des pauvres, à travers les âges. Combien d’entre elles leur sont demeurées fidèles? Elles se sont attachées à des hommes, elles les ont fait progresser, progressant avec eux. D’avoir été conçues et fondées pour les pauvres ne les a pas empêchées de continuer leur chemin avec des hommes qui ne l’étaient plus. le Mouvement ne prétend pas être capable de faire mieux. Nous voudrions pourtant tirer des leçons de l’expérience des autres, nous donner quelques garanties. Alors, nous essayons de garantir la fidélité à l’essentiel par la formation continue, par les assises annuelles des volontaires, par leurs sessions de programmation et d’évaluation réunissant tous les autres. Ensemble, ils élaborent, développent et modifient les lignes de conduite.

in Les pauvres sont l’Eglise: Entretiens du Joseph Wrésinski avec Gilles Anouil, p 19

Graphisme SPIP réalisé par l'équipe d'Atypik {.biz}