Other languages
Każdy gest miłości jest źródłem nadziei dla ubogich
Dzieci otaczają Georgette,
tulą się do niej,
są jak fiołki skrywające się w mchu.
Jedenaścioro malców.
Jacques mówi: „Zimno mi”, a Claudine: „To brzydkie”.
Tym, (…) Read more
Ny fihetsika maneho fitiavana rehetra dia fototry ny fanantenan’ny mahantra avokoa.
Manodidina an’i Georgette ny ankizy, mitampifipify eo aminy izy ireo, tahaka ireny voninavoko misitrika any anaty bozaka ireny.
Zaza iraika ambin’ny (…) Read more
Tou bann prev lamour donn lespwar bann malere
Bann zanfan otour Georgette, zot koste-koste ar li. Bann mam kole. 11 ti-zanfan. Jacques dir: “mo pe gagn fre”, ek (…) Read more
Ishara yoyote ya upendo hujenga matumaini ya maskini
Watoto wako karibu na Georgette,
wanamkumbatia ,
wakiwa kama watu wanao ishi bila kujulikana.
Watoto kumi na moja.
Jacques akasema: “Nahisi baridi”, na Claudine (…) Read more
Todo o gesto de amor consolida a esperança dos pobres
As crianças encontram-se à volta da Georgertte
e aconchegam-se contra ela,
como se fossem violetas escondidas no meio do musgo.
Onze garotos.
O Jacques (…) Read more
A szeretet legapróbb gesztusa reményt ébreszt a szegényekben
A gyerekek Georgette köré gyűlnek,
hozzá bújnak,
egészen olyanok, mint a moha rejtekében megbúvó ibolyák.
Tizenegy kis lurkó.
Jacques azt mondja: „Fázom”. Claudine pedig: (…) Read more
Averina any amin’ny firahalahiana ny tantara.
“Sahala amin’ny milentika ao anatin’ny tantara toy ny jamba marenina sy moana very fanahy mitady ny lalany ny zanak’olombelona. Tsy (…) Read more
Változtassuk a történelmet testvériséggé
“Úgy tűnik, az emberiség úgy halad előre a történelemben, mint egy vak és süketnéma ember, aki kétségbeesetten próbálja megtalálni az (…) Read more
Kubadilisha historia katika undugu.
« Ubinadamu unaonekana kuzama katika historia kama mtu kipofu, kiziwi na bubu anaye tafuta njia yake. Hayana uwezo wa kuuliza (…) Read more
Fazer com que a história vá na direção da fraternidade
” A humanidade desorientada dá a impressão de estar a afundar-se à maneira de um cego surdo e mudo que (…) Read more