Other languages
A partilha
O que é partilhar? Aprendi-o quando era criança. Embora fôssemos muito pobres, quando algum mendigo batia à nossa porta, diziam-me: (…) Read more
PEŁNIA PRAW DLA WSZYSTKICH LUDZI
Ostatecznym celem praw człowieka jest ochrona ludzkiej godności. Realizacja tychże praw pozwala ludzkości żyć w wolności, sprawiedliwości i pokoju. Tylko (…) Read more
Powèm pou chante pòv toupatou (2)
“Strophes à la gloire du Quart-Monde de tous les temps” de Joseph Wresinski. Traduit en créole haïtien, mis en musique (…) Read more
Laje em honra das vítimas da miséria
17 DE OUTUBRO DE 1987 DEFENSORES DOS DIREITOS HUMANOS E DO CIDADÃO DE TODOS OS PAÍSES REUNIRAM-SE NESTA PRAÇA. RENDERAM (…) Read more
Międzynarodowe Centrum im. Ojca Józefa Wrzesińskiego
Zebrać historię bardzo biednych Zrozumieć przyczyny nędzy Pogłębić zaangażowanie tych, którzy z nią walczą W sobotę dnia 10 lutego 2007 (…) Read more
Panie, boję się Ciebie
Panie, boję się Ciebie Boję się przywiązać do Ciebie, boję się złożyć mój los w Twoje ręce, bo boję się (…) Read more
Wiedziały, że ich rodzice się kochają
To wisiało w powietrzu od długich miesięcy. Sytuacja tak się pogorszyła, że mężczyzna nie mógł już dłużej jej znieść: bezrobocie, (…) Read more
Lape dan lemond
Pa pou kapav ena lape dan lemond tanki enn parti dimounn retrouv zot dan liniorans. Zozef Wrezinski
Rankont avec Joseph Wrésinski
Extraits d’un entretien du père Joseph Wresinski avec Claudine Faure, octobre 1987 – Montage: Philippe Hamel, ATD Quart Monde. Play (…) Read more
Ninatoa ushuhuda kwenu
“Ninatoa ushuhuda kwenu” uliosomwa kwa mara ya kwanza wakati wa maadhimisho ya kwanza tarehe 17 Oktoba 1987. Ninyi mamilioni kwa (…) Read more